Uzun ince bir yoldayım

 
در راهی باریک و طولانی هستم

 
Gidiyorum gündüz gece

 
گام بر میدارم شب را و روز را

 
Bilmiyorum ne haldeyim

 
از حال خود بی خبرم

 
Gidiyorum gündüz gece

 
گام بر میدارم شب را و روز را

 
Dünyaya geldiğim anda

 
درست از لحظه ی تولد

 
Yürüdüm aynı zamanda

 
حرکتم را در همان لحظه شروع کردم

 
ki kapılı bir handa

 
در لای دو درب مانده ام

 
Gidiyorum gündüz gece



گام بر میدارم شب را و روز را

 
Uykuda dahi yürüyom

 
حتا در خواب هم در حرکتم

 
Kalmaya sebep arıyom

 
به دنبال دلیل ماندنم میگردم

 
Gidenleri hep görüyom

 
و آنان را که پای در راهند ، میبینم

 
Gidiyorum gündüz gece

 
گام بر میدارم شب را و روز را

 
Kırk dokuz yıl bu yollarda

 
49 سال در این راهها

 
Ovada dağda çöllerde

 
در کوه و دشت و دم

Düşmüşem gurbet ellerde

 
افتاده ام در دست این و آن

 
Gidiyorum gündüz gece

 
گام بر میدارم شب را و روز را

 
Düşünülürse derince

 
و اگر خوب بیندیشم

 
Irak görünür görünce

 
حتا سرزمین عراق را هم اگر در نظر بگیرم

 
Yol bir dakka miktarınca

 
این فاصله درست به اندازه یک دقیقه خواهد بود

 
Gidiyorum gündüz gece

 
گام بر میدارم شب را و روز را

 
Şaşar Veysel işbu hale

 
و ویسل بهت زاده خواهد شد از این حال

 
Gah ağlayan gahi güle

 
آنکه گاه خندان و گاه گریان

 
Yetişmek için menzile

 
برای رسیده به منزل گام برمی دارد