Uzun ince bir yoldayımدر راهی باریک و طولانی هستم
در راهی باریک و طولانی هستم
Gidiyorum gündüz gece
گام بر میدارم شب را و روز را
Bilmiyorum ne haldeyim
از حال خود بی خبرم
Gidiyorum gündüz gece
گام بر میدارم شب را و روز را
Dünyaya geldiğim anda
درست از لحظه ی تولد
Yürüdüm aynı zamanda
حرکتم را در همان لحظه شروع کردم
ki kapılı bir handa
در لای دو درب مانده ام
Gidiyorum gündüz gece
گام بر میدارم شب را و روز را
Uykuda dahi yürüyom
حتا در خواب هم در حرکتم
Kalmaya sebep arıyom
به دنبال دلیل ماندنم میگردم
Gidenleri hep görüyom
و آنان را که پای در راهند ، میبینم
Gidiyorum gündüz gece
گام بر میدارم شب را و روز را
Kırk dokuz yıl bu yollarda
49 سال در این راهها
Ovada dağda çöllerde
در کوه و دشت و دم
Düşmüşem gurbet ellerde
افتاده ام در دست این و آن
Gidiyorum gündüz gece
گام بر میدارم شب را و روز را
Düşünülürse derince
و اگر خوب بیندیشم
Irak görünür görünce
حتا سرزمین عراق را هم اگر در نظر بگیرم
Yol bir dakka miktarınca
این فاصله درست به اندازه یک دقیقه خواهد بود
Gidiyorum gündüz gece
گام بر میدارم شب را و روز را
Şaşar Veysel işbu hale
و ویسل بهت زاده خواهد شد از این حال
Gah ağlayan gahi güle
آنکه گاه خندان و گاه گریان
Yetişmek için menzile
برای رسیده به منزل گام برمی دارد