Merak etme anneciğimنگران نباش مادر عزیزم alısan عاليشان
Merak etme anneciğim,
• نگران نباش مادر عزیزم
Ya dönerim,ya dönemem,
• یا برمیگردم ویا نمیتوانم برگردم (از عهده و توان من خارج است)
Buralar ıssız,buralar soğuk,
• اینجا تک و تنهایم، اینجا سرد است
Ya gelirim,ya gelemem
• یا می آیم ویا نمیتوانم که بیایم
Burası hasret,burası gurbet,
• اینجا حسرت است، اینجا غربت است
Burası sığınak,burası ekmek,
• اینجا پناهگاه است، اینجا نان است (خرج و مخارجم را از اینجا بدست می آورم)
Özledim anam,özledim babam,
• مادرم دلم تنگ شده، پدرم دلم تنگ شده
Burnumda tütüyor memleket
• در حسرت و فراغ وطن هستم
Merak etme babacıgım,
• پدر عزیزم نگران نباش
Ya dönerim,ya dönemem,
• یا برمیگردم ویا نمیتوانم برگردم (از عهده و توان من خارج است)
Buralar ıssız,buralar soguk,
• اینجا تک و تنهایم، اینجا سرد است
Ya gelirim,ya gelemem
• یا می آیم ویا نمیتوانم که بیایم
********** ********** **********
با تشكر از رضا فرجي عزيز از استانبول بخاطر ترجمه اين ترانه زيبا
نام وبلاگ (ديوان) برگرفته از نام يك ساز محلي با صدائي بسيار زيبا و گيرا مي باشد كه مربوط به منطقه بادينان (مناطق كرد نشين كشور تركيه كنوني)مي باشد.