Sevdiğimعشق من

Sevdiğim
عشق من

Ayrılıklar zormuş, beni hasret yormuş   

جداییها آزار دهنده است، منو حسرت خسته کرده


Her başlangıç bir somuş, sevdiğim


هر آغازی پایانی است، عشق من


Artık geçmiyor zaman, dillerimde aman

پس از این زمان نخواهد گذشت، در حرف هایم فریاده


Beni benden alan, sevdiğim


منو از من می گیره، عشق من
 
Bir orman yangınında, yara almış gibiyim


مثل کسی هستم که در آتش یک جنگل زخم خورده باشد


Ben keskin kenarlarda, uçurumlar gibiyim


من در لبه های تیز ، مثل پرتگاهی هستم
 
Yolların sonu yok, acının rengı yok


راهها پایانی ندارند، درد و رنج رنگی ندارد


Benim de dermanın yok, sevdiğim


من هم درمانی ندارم، عشق من


Ben benden vazgeçtim, belki çoktan bittim


من از خودم گذشتم، شاید خیلی وقته از بین رفته ام


Dönülmeyen yerdeyim, sevdiğim


جایی هستم که برگشتی ندارد، عشق من


 

Belalımبلای من ماهسون mahsun


Yine hasretli bir güne
دوباره , در حسرت یک روز , زندگیست
 Giriyorum hayalinle
وارد خیالاتش می شوم
 Aklımdan çıkmıyorsun belalım
از ذهنم خارج نخواهد شد(هیچگاه فراموش نمی کنم)
 Sensiz geçen akşamlarda
شبهای بدون تو می گذره
 Yine başım belalarda
در بلاها گرفتارم
 Mutlumusun oralarda belalım
سعادت تو در انجا است ؟
 
 Belalım
بلای من
 Yaban çiçeğim
گل وحشی من
 Belalım
بلای من
 Aşkım gerçeğim
عشق من , حقیقت من
 Belalım
بلای من
 Tek sevdiceğim
تنها عشق من
 Belalım ah... yaralım
بلای من آه .... زخم من (درد من)
 Sevdiğim dert ortağımsın
عشق من توی , همدرد من توئی
 Hazanımsın baharımsın sen benim tek varlığımsın
خزان و پاییز من توئی , تو تنها دارائی منی
 Belalım
بلای من
 Sensiz geçen akşamlarda
شبهای بدون تو می گذره
 Yine başım belalarda
در بلاها گرفتارم
 Mutlumusun oralarda Belalım
سعادت تو در انجا است ؟

 

آیا دروغه؟yalan mı اؤزجان دنیز

اؤزجان دنیز   آیا دروغه؟

Seninle yıllar yılı kadere karşı durdum
با تو سالهای سال مقابل سرنوشت ایستادم

Bu sevda denizinde demek bizde boğulduk
تو این دریای عشق انگار ما هم خفه شدیم(غرق شدیم

Kaç gece sabahladık uykulardan uyandık
چندین و چند شب رو صبح کردیم واز خواب بیدار شدیم

Bu yağmurlu gecelerde boş yere mi
Islandık
تو این شبای بارونی آیا بی جهت خیس شدیم؟ 

Senin için ağladım yalan mı yalan mı
به خاطر تو گریه کردم آیا دروغه، دروغه؟

Diz çöküpte yalvardığım yalan mı yalan mı
زانو زدن و التماسم (به خدا) دروغه؟

Gençliğimi harcadığım yalan mı yalan mı
این که جوونیم رو خرج کردم ، دروغه؟

Yalanmış meğer
مگه دروغ بوده؟ 

Boş yere harap ettin kalbimdeki yerini
بی جهت جایگاهت در قلبم رو ازبین بردی

Sen vurdun yüreğimi sevda ümitlerimi
تو قلبم را هدف قرار دادی امیدهای عشقم را

Kaç gece sabahladık uykulardan uyandık
چندین و چند شب رو صبح کردیم واز خواب بیدار شدیم

O yağmurlu gecelerde boş yere mi ıslandık
 تو این شبای بارونی آیا بی جهت خیس شدیم؟

Benim yaralı kalbim Güneşin battığı yer
این قلب زخمی ام محل غروب آفتاب است
 

Bakışların ışık olsun Bana biraz ümit ver
نگاه هایت نور شود ،به من کمی امید بده
 

Soframda ekmeğindim Dudağımda yemindin
نان سفره ام بودی،قسم لبم بودی
 

Hani yıllar geçse bile Sen yalnızca benimdin
چی شد توکه می گفتی سالها هم بگذره تو تنها متعلق به من بودی؟
 

Senin için ağladığım yalan mı
آیا گریه های به خاطر تو دروغه؟

Senin için yalvardığım yalan mı
آیا التماس هام به خاطر تو دروغه؟

Sabahlara kadar uyumadım yalan mı
تا به صبح نخوابیدنم دروغه؟

Gençliğimi harcadığım yalan mı
جوونیم رو خرج کردم و هدر دادم دروغه؟

Ne olur söyle
 چی می شه یه چیزی بگو
 

Vefasiz بی وفا

Vefasiz بی وفا (2004)

Bir vefa bekleme geçen zamandan

انتظار وفا از روزگار گذشته نداشته باش

Mevsimler vefasız yıllar vefasız

فصلها بی وفا،سالها بی وفا

Bir umut bekleme

منتظر یک امید نباش

Sevdadan aşktan

از عشق، از دوستی

Seviyorum diyen diller vefasız

زبونهایی که میگن دوست دارم،بی وفا هستند

Gün gelir göِnülde solar çiçekler

داره روزی می رسه که گلها درون دل می خشکه

Yalana karışır bütün gerçekler

تموم حقایق با دروغ آمیخته میشه

Sevenler gideni boşuna bekler

 عاشقها بیهوده انتظار رفتگان را میکشند

Yolcular vefasız yollar vefasız

مسافران بی وفا و راه ها بی وفا

Bir dünya düşünki vefadan yoksun

بفهم که دنیا خالی از وفاست

ömrünü verdiğin dostlar vefasız

دوستانی که عمرت رو پاشون گذاشتی بی وفایند

Bir hayat düşünki sevgiden yoksun

بفهم که زندگی خالی ازمحبته

Canını verdiğin canlar vefasız

کسانی که براشون جون دادی، بی وفایند

Gün gelir göِnülde solar çiçekler

داره روزی می رسه که گلها درون دل می خشکه

Yalana karışır bütün gerçekler

تموم حقایق با دروغ آمیخته میشه

Sevenler gideni boşuna bekler

عاشقها بیهوده انتظار رفتگان را میکشند

Yolcular vefasız yollar vefasız

مسافران بی وفا و راه ها بی وفا


 

Gülom beni terk edecek گلم من را ترك خواهد كرد (ماهسون)

Gülom beni terk edecek

گلم من رو ترك خواهد كرد
Hasretiyle öldürecek

 با حسرتش منو خواهد كشت
Ben gülomdan ayrılırsam

 اگر من از گلم جدا شوم

kim kalbimi güldürecek ‌

چه كسي قلبم را مي خندونه
Hele gülom oy oy gülom

اي گلم تو هنوز
küçüksün sen toy gülom

كوچك و بي تجربه هستي
hasretinden ölüyorum

از حسرتت مي ميرم
Gel beni kabre koy gülom

بيا منو تو قبربزار اي گلم
Gülom gitti yetim kaldım

گلم رفت بي كس ماندم
Hasretiyle öldüm kaldım

از حسرتش مردم وموندم
Tbib doktor neylesin ki

طبيب ودكتر چه كاري مي تواند بكند
Ben bu derdi ondan adim

من اين درد را از اون گرفتم