Lale Devri عمر گل لاله
Lale Devri
زمانه لاله
Çok geç kalmışız canım
خیلی دير آمدي عزيزم
Vakit bu vakit değil
حالا ديگر آن زمان نیست
Eski radyolar gibi
مانند رادیوهای فرسوده
Çatıya saklanmış aşk
عشق را در صدا مخفي كرده بودي
Öyle sanmışız canım
اینطور گمان کرده بودی عزیزم
Artık ölümsüz değil
که دیگر جاویدان نیست
Leylayla mecnun gibi
مانند مجنون برای لیلا
Çoktan masal olmuş aşk
خیلی وقت است که عشق افسانه شده
Lale devri çocuklarıyız biz
هنگامه لاله ما فرزندان شما هستیم
Zamanımız geçmiş
که زمانه ما گذشته
Aşk şarabından kimbilir en son
از شراب عشق چه کسی می داند در پایان
Hangi şanslı içmiş
کدام خوشانس خورده است
Ben derim unutma iftihar et
توخجالت نکش بلکه افتخار کن
Sevmeyenler utansın
كساني كه عاشق نيستند خجالت بکشند
Aşksızlığa mahkum edildiysek
من را به بی عشقی محکوم می کردی
Bu dünya yansın
دنیا بسوزد
+ نوشته شده در چهارشنبه سوم مهر ۱۳۹۲ ساعت توسط همايون مولوي
|
نام وبلاگ (ديوان) برگرفته از نام يك ساز محلي با صدائي بسيار زيبا و گيرا مي باشد كه مربوط به منطقه بادينان (مناطق كرد نشين كشور تركيه كنوني)مي باشد.